2017年3月9日 星期四

跟時間賽跑



Moria Flaig
8. März 2017






跟時間賽跑

最近因為討論習字的問題,跟一個住在美國的媽媽各自分享了孩子中文習字的經驗,他們家孩子識字狀況良好,已經學了400多個字了,甚至能夠認讀800字了,但沒有習字,也能夠識字。我更深入地問了一下,他們家英語閱讀的狀況,不出我所料,他們家只學中文,不學英文,並且為了孩子的中文,決定在家自學。真是非常明智的抉擇,若不是礙於法規,我也是想讓諼諼延緩到七歲再入學,再進入全英語的學習環境之中。

她說了一句真知灼見的話,海外的中文教育,像是在跟時間賽跑似的,一切要趕早,要趕在英文教育開始之前。難道不能兩者並行嗎?我想,不是不能,而是成功率會較低,會讀英文的孩子學習閱讀中文的意願會降低很多,因為英文閱讀太容易學了,孩子不會飽受挫折,中文難認、難讀、難寫、養成難,這些都讓中文識字的過程倍加辛苦。

沒錯!一切要趕早,要趕在學校的英語教育開始之前,就要開始在家的中文教育;沒錯!趕在孩子的大腦徹底地被拼音文字所攻佔之前,就要擁有大量的識字量;沒錯!最理想的狀態是,趕在英文閱讀教育完成之前,中文就要俱有獨立閱讀的能力。像是跟時間賽跑一樣,沒空讓你慢慢磨磳。

當初,我就是沒有認識到這一點,失策於,英語閱讀教育起步得太早、放心地讓孩子海量地閱讀英文、再者,我家還要等手指頭發育成熟。然而,兩年下來,經驗告訴我,英語不必學遲早都能夠讀,中文不習字照樣也能夠認字。兩年後才要急起直追,追上什麼?追上英語的閱讀能力、理解力、吸收能力,似乎有點太遲了。

有人會說,跟時間賽跑,不是給孩子太大的壓力嗎?的確,我自己常常這麼認為,海外中文教育是「mission impossible」,甚至孩子的爸勸我說,乾脆就算了,中文沒什麼大不了的,會不會,沒差啦!說起爸爸,我心中燃起一線曙光,他可說是,成年以後,自學中文成功的一個例子,能夠閱讀和合本聖經(舊版)。就他的例子來看,諼諼不見得是完全沒希望了,沒有贏在起跑點,並不代表輸在終點啊!


逝者不可追,我現在必須明確地知道,未來的中文教育目標應該設定在哪裡?讓孩子使用中文來吸收知識?讓孩子使用中文來進行深入的思考活動嗎?讓孩子閱讀中文書籍?還是使用中文作為一種溝通語言?我想,很現實的是,沒有中文環境,前兩者的目標很難達到,其實也沒有實際上的需要,因為大部份的資訊英文都有,看中文的需求其實很低。但是後面兩者,卻可以努力。

爸爸不會說中文,卻也學會了閱讀中文,寫更是沒有時間練,但是他卻也能夠閱讀。這說明了,在聽、說、讀、寫之中,連說都不必會說,還是可以閱讀的。想想以前,我的英文也不是說得很靈光,卻讀了很多英文書。況且,諼諼的中文也不是不流利,他只是覺得中文字太難,而不想學罷了。

這麼一想,感覺輕鬆了許多,不必跟時間賽跑,把它當成點滴工程,一點一滴地滲透到孩子的大腦中。就提早而言,我們雖然沒有趕早在四歲之前開始識字,但是也不是太遲,我自己小時候也是他這個年齡才開始識字的呀。

可惜的是,中文識字是很緩慢的過程,沒有英文那種便捷、迅速,諼諼這種識字速度,雖然談不上早慧,但也不是遲緩,我想,大驚小怪的是我自己,在台灣人人都是以這樣的腳步學會閱讀的呀!我卻奢望英文的那種迅速、便捷、一次完成,難怪挫折感會很深。

其實孩子能夠這樣子,應該得到加倍的鼓勵才對呀!他現在也比以前更認真地在學中文了,寫字也有進步了,練字的目的不是要求會寫字哦!而是讓孩子好好地把字看一看,加深對字的印象,諼諼之前有深度「字盲」。看到這些進步,說起來,我應該對他說:「孩子你真行!」