觸及靈魂,扣人心弦。
David Garrett原本是音樂家,並非演員,卻在電影『魔鬼琴師』(Teufelsgeiger)中飾演帕格尼尼一角。而他在熱那亞市政廳所拉的曲目,正好是電影的主題曲。歌曲是由他自己改寫自帕格尼尼第四號小提琴協奏曲第二樂章,由女歌手Nicole Scherzinger演唱,自己擔任小提琴伴奏。
以下請大家聆聽這首『我想你,摯愛』(Io Ti Penso Amore),並附上我自己的中文翻譯︰
Io ti penso, amore,
Quando il bagliore del sole
Risplende sul mare.
Io ti penso, amore,
Quando ogni raggio della luna
Si dipinge sulle fonti.
我想念你,摯愛
每當耀眼的陽光
閃爍在海面上
我想念你,摯愛
每當銀絲般月光
流瀉在泉水上
[我想念你]
Io ti vedo
Quando sulle vie lontane
Si solleva la polvere,
Quando per lo stretto sentiero
Trema il viandante
Nella notte profonda
Nella notte profonda
我看見你,摯愛
每當遠方的道路上
塵土飛揚起
每當狹窄的小徑上
流浪者顫抖
在深夜裏
[我看見你]
Io ti sento, amore,
Quando col cupo suono
Si muovono le onde.
Nel tacito boschetto caro
Spesso ad ascoltare sei tu con me.
我感知你,摯愛
海浪以陰鬱的聲響湧動
在沉靜的林裏
我聽見你與我同在
Io sono con te
Anche se tu sei lontano
Sei vicino a me,
Anche se tu sei lontano.
O fossi qui!
O fossi qui!
我與你在一起
即使你在遠方
卻如同在身旁
即使你在遠方
宛若就在這裏