2023年2月26日 星期日

歌曲翻譯





在這戰火連天的時局中,我選譯了一首語氣又溫柔又悲涼的日語歌,那就是『地海戰記』的主題曲【テルーの唄】,手嶌葵的具有療癒性的溫柔歌聲,道出了戰爭的無奈與人們對和平的渴望,配合著悲傷的旋律,聞之令人鼻酸。在這戰爭困惑著所有的人的時刻,我將此歌翻譯成中文,讓大家以中日對照來聆聽吟唱這首『瑟魯之歌』。
 





作曲:谷山浩子 
作詞:宮崎吾朗 
演唱:手嶌葵
中譯︰薇亦柔止 
動漫︰地海戰記插曲

夕闇迫る雲の上  
いつも一羽で飛んでいる 
鷹はきっと悲しかろう 
音も途絶えた  
風の中空を掴んだその翼 
休めることはできなくて 

心を何にたとえよう  
鷹のようなこの心 
心を何にたとえよう  
空をうまうよな悲しさを 

在近黃昏的雲層上  
總是孤單地飛翔著一隻老鷹 
鷹一定很悲傷吧  
在音塵消絕的風中  
天空攫住牠的雙翼 
讓牠無法休息 

該把心比喻爲何  
這顆心像老鷹一般 
該把心比喻爲何  
有著在空中飛舞的悲傷 

- 間奏 - 

雨のそぼ降る岩陰に  
いつも小さく咲いている 
花はきっと切なかろう 
色も霞んだ雨の中  
薄桃色の花びらを 
愛でてくれる手もなくて 

心を何にたとえよう  
花のようなこの心 
心を何にたとえよう  
雨に打たれる切なさを 

在細雨飄落的岩影邊  
總是微渺地盛開著一枝花朵 
花一定很痛苦吧 
在顔色凋零的雨中  
淺桃色的花瓣 
無有珍愛的手 

該把心比喻爲何  
這顆心像花朵一般 
該把心比喻爲何  
有著受風吹雨打的痛苦 

- 間奏 - 

人影耐えた野の道を 
 私とともに歩んでる 
あなたもきっと寂しかろう 
虫の囁く草原を  
ともに道行く人だけど 
絶えて物言うこともなく 

心を何にたとえよう  
一人道行くこの心 
心を何にたとえよう  
一人ぼっちの寂しさを 

在人蹤絕滅的野徑上  
與我並肩走著的你 
你一定也很寂寞吧 
在蟲聲低鳴的草原上  
人們雖然並肩行走著 
卻全然無話可説 

該把心比喻爲何 
這顆獨自前往的決心 
該把心比喻爲何 
有著孤獨一人的寂寞 


在戰火中,人們對於幸福與和平有著深刻的渴望,手嶌葵的【願いごと(祈願)】道出衆人心聲的同時,在不斷地祈禱中,我們有了希望、有了慰藉,大家聽到這首歌時,是不是想起金城武的御茶園呢?第一次看到這支MV時,那種和風强烈地襲染了我的情緒,誤以爲這是一首日本民謠,經過查證才知道,這是源自愛爾蘭的名曲,同樣的曲調在德國教會中也廣爲流傳,只不過填上不同的歌詞罷了。


 



作詞:nico 
作曲:アイルランド民謡 
演唱︰手嶌葵
中譯︰薇亦柔止

やわらかい風に吹かれて 
yawarakae kase ni fukarete 
讓輕柔的風吹拂著 

つぼみも ゆらり 眠る 
tsubomi mo yurari nemuru 
花蕊也在搖曳中睡去 

おやすみ 小さな寝息に 
oyasumi chiisana neiki ni 
晚安 在微弱的氣息中 

静かに 頬をよせる 
shizukani hou o yoseru 
靜靜地靠近臉頰 

いつでも すぐそばにいるよ 
itsudemo sugu soboni iruyo 
無論何時 我都會立即來到你身邊 

やさしい その寝顔に 
yasashii sono negao ni 
在如此柔美的睡顔旁 

あふれるような 幸せが 
hafureru you na shikawase ga 
宛若溢出滿滿的幸福 

注ぐように 願いながら 
sosogu youni negainagara 
將祈願傾注時 

やわらかい月の光に 
yawarakae tsuki no hikari ni 
在柔和的月光中 

小鳥も ゆらり 眠る 
kotori mo yurari nemuru 
小鳥也在輕晃中睡去 

おやすみ 小さな手のひら 
oyasumi chiisana te no hira 
晚安 將小小的手展開 

静かに 包み込んで 
shizuka ni tzutsumikonde 
靜靜地擁入懷中 

いつでも すぐそばにいるよ
 itsudemo sugu sobani iruyo 
無論何時 我都會馬上到你身邊 

やさしい そのこころに
 yasashii sono kokoro ni 
在如此溫柔的内心中 

あふれるような ぬくもりが 
hafureru youna nukumori ga 
宛若溢出滿滿的暖意 

絶えぬように 願いながら 
taenu youni negainagara 
在祈願不絕時 

やさしく この地球(ほし)の中で 
yasashiku kono hoshi no naka de 
我們在這星球上生存著 

生きるように願いながら
 ikiru youni negainagara 
以溫柔祈禱中 

【説明】配合日語語法順序調整原來所翻譯的語序,發音也按照手嶌葵的唱法記音,與一般讀法有出入。


在追蹤手嶌葵的線索時,意外發現她曾經翻唱過世界名曲『The Rose』,正好切中這三首歌的共同主題——希望。原本英語是不需要我來翻譯的,然而翻譯本身即是二次創作,故而技癢,不禁順道把歌詞翻譯了出來,提供大家做參考。這次一共翻譯了手嶌葵的三首歌曲,希望大家在聆聽她既溫柔又充滿療癒的歌聲之餘,也別忘了琢磨欣賞我的譯詞。
 




詞曲: Amanda McBroom
原唱︰Westlife 
演唱:手嶌葵
中譯︰薇亦柔止
音樂︰請點下面播放器
 
Some say love…it is a river 
有人説愛是河流 
That drowns the tender reed. 
淹沒柔弱的蘆葦 
Some say love…it is a razor 
有人説愛是利刃 
That leaves your soul to bleed. 
讓你的靈魂淌血 

Some say love…it is a hunger 
有人說愛是飢渴 
An endless, aching need. 
是無盡的心痛與索求 
I say love…it is a flower 
我卻説愛是花朵 
And you, it's only seed. 
而你 是唯一的種子 

It's the heart afraid of breaking 
一顆害怕受傷的心 
That never learns to dance. 
永遠無能學會跳舞 
It's the dream afraid of waking 
一場害怕醒來的夢 
That never takes the chance. 
永遠無法獲得機會 

It's the one who won't be taken 
不願失去的人 
Who can not seem to give, 
無能懂得付出 
And the soul afraid of dying 
害怕死亡的靈魂 
That never learns to live. 
無能懂得生命 

When the night has been too lonely 
當長夜顯得寂寞難挨 
And the road has been too long, 
當路途顯得無盡漫長 
And you think that love is only for the lucky and the strong. 
當你認為唯有幸運 與剛强方能得到愛 

Just remember in the winter, 
請你謹記冬日裏
 Far beneath the bitter snows… 
在冷酷的冰雪下
 Lies the seed that with the sun's love, 
靜躺著一顆種子 陽光灌注以深愛 
In the spring becomes the rose. 
在春天便能幻化成玫瑰 



2023年2月14日 星期二

凱瑟琳與腓特烈



腓特烈贈與凱瑟琳的白瓷



【歷史背景】

時光倒流回到一百年前的1744年,那一年尼古拉斯一世的祖母凱薩琳二世,正冒著風雪趕往聖彼得堡,途中轉道前往柏林覲見腓特烈二世。

腓特烈是誰?

普魯士國王、凱薩琳父親的頂頭上司、日後發動七年戰爭、把歐洲攪得天翻地覆的軍事天才。一登基,便以迅即不及掩耳的雷霆之勢,奪下了瑪莉特蕾西亞懷裏寶貝︰西里西亞,他的舉措嚴重威脅到歐洲最有權勢的三個女人︰

俄羅斯女沙皇伊麗莎白一世、奧地利女大公兼神聖羅馬帝國皇后瑪麗特蕾莎西亞、以及法國路易十五的情婦龐巴杜夫人。

腓特烈性格極爲古怪,天性厭惡女人,把俄羅斯女沙皇與瑪莉特蕾西亞視爲歐洲第一淫婦(Erzhure),認爲她們要設計謀害他。

國王面對眼前這位十四歲如春少女,以饒富興味的眼光審視著,她的名字是︰

Sophie von Anhalt-Zerbst

蘇菲的母親將女兒的畫像送往冬宮給伊莉莎白女王時,也讓人將一份複本送往普魯士宮廷中,為女兒謀求出路的同時,也想向丈夫的上司邀功。

然而,患有深重厭女情結的腓特烈,此番面對這個看似平凡無奇的女孩,卻意外地投以特殊的目光。

蘇菲是個出身微寒的日耳曼公主,父親光有頭銜,其實早已失去了統治權,正好腓特烈愛打仗,便在國王麾下當個將軍,母親則與俄羅斯王儲出身同一家族︰Schleswig-Holstein-Gottorf,以表兄妹聯姻的傳統,腓特烈深知,這位出身微寒的公主,生來卻是注定嫁沙皇的命。

俄羅斯女沙皇無法生育,便立姐姐的獨子為皇儲,之前曾經派人到柏林宮廷中,意欲為外甥求娶國王的妹妹,腓特烈不想將自己的妹妹嫁入俄羅斯蠻荒之地,Anhalt-Zerbst是個無足輕重的邦國,是顆容易控制操縱的棋子,出身小國的公主無疑是最佳人選, 將她嫁入冬宮,成爲俄羅斯未來沙皇的妻子,便能平息聖彼得堡中的反普魯士勢力,只用了一顆卒子,便能讓俄羅斯滿盤皆輸,何樂而不爲?

於是,當場晉升蘇菲的父親為最高統帥,讓蘇菲順理成章地成爲自己在冬宮裏中佈下的耳目。

再説,出身日耳曼小公國的公主,在婚姻市場上一向很是吃香,她們一人足以讓婆家與許多統治王朝連結在一起,而弱小的娘家又不會威脅到婆家的政治勢力,尤其是那些舉足輕重的大國,最喜迎娶日耳曼小邦的公主。

兩國聯姻,無需兩情相悅,只要利益相合。

重點是生下合法繼承人。

此時此刻,腓特烈還未能預見,在不遠的將來,眼前這個小女孩登基為女沙皇,兩人皆被冠以「大帝」的尊號,大帝碰頭會面成爲絕無僅有的歷史時刻,是人類史上的絕響。

當腓特烈的死敵伊莉莎白一世撒手人寰時,登上俄羅斯皇位的是腓特烈的鐵粉彼得三世,普魯士在法俄奧三强夾攻之下,在負隅頑抗中,彼得立馬倒戈,背叛法奧盟友,讓俄羅斯從七年戰爭裏撤軍,普魯士的軍隊一夕之間從劣勢中翻轉過來,史稱布蘭登堡奇蹟。

不消多少時日,當年被腓特烈送入蠻國的少女驟然脫繭而出,與情夫格里·奧拉洛夫(Grigori Orlov)聯手,推翻自己的丈夫彼得三世,蛻變成史上最有權勢的女人。

腓特烈失去鐵粉的同時,得到的是另一位旗鼓相當的對手,但並非敵手。

鄙視女人的他,這位未來的女沙皇,在他心中,一直佔著特殊的位置。

往後的二十四年中,凱薩琳曾經寫給腓特烈一百八十封信,腓特烈曾經命他的瓷器工廠KPM,製作一尊純白的女沙皇,贈與凱薩琳。兩人結盟合作,互不侵擾,兩人皆有一個共同點,擁有强烈的權力欲望,以絕對的個人意志形塑歐洲政局。

直到人生的盡頭,兩人各自稱霸一方,相安無事。

雖並非是併肩作戰的盟友,但也非互相對峙的敵人,後來携手瓜分波蘭,凱薩琳分得烏克蘭那塊蛋糕。彼時,無人能預見,1744年來到柏林宮廷的小女孩,在普魯士國王身旁坐下的那一刻……

已經為今天的烏俄戰爭埋下了一顆種子。

紛紛擾擾,波及全世界。

近三百年後,冬天竟會是無與倫比的凜冽。

【資料來源】︰Janina Lingenberg, Der alte Fritz und die Zarin, in: Katharina die Große, die Deutsche auf dem Zarenthron, p. 36-39.


2023年2月13日 星期一

宮殿介紹︰鄉間行苑與歐嘉島


雕塑「夜」


由於冬夏季節上的差異,傳統上,俄羅斯皇室通常在聖彼得堡冬宮中渡過冬季,夏季時沙皇便蹕駐於夏宮。歷代沙皇對於夏宮的選擇,各有各的偏好。

照慣例,尼古拉一世與家人是在「亞歷山行宮」渡過夏季,凱薩琳大帝則選擇「葉卡捷娜宮」。因皇后嚮往鄉村田園生活,於是尼古拉斯下令在亞歷山大行宮附近,建造了一處鄉間行苑。並設有牛棚、牧羊人房、農具儲藏室等,自產牛乳,為沙皇一家提供了乳製品,牧人甚至是一個英國人。

這些用心營造的鄉村風味,就是要將農家生活帶入皇家的休閑之中。

這處行苑以新哥特式風格建造而成,是沙皇尼古拉斯一世贈送給皇后亞歷山卓的禮物,裝潢以優雅舒適爲重,摒棄宮殿的華麗與奢靡,到處充滿了田園的元素,展現了沙皇一家對於鄉居生活的嚮往。

別苑的東面,設置了皇后個人花園,三面被葡萄樹所搭起的涼棚包圍,橢圓形噴泉裝飾著青銅雕塑「夜」,由法國雕塑家約瑟夫·波萊特(Joseph Pollet)的大理石原件鑄造而成。

此外,這裏還有為沙皇子女所建造的各種「遊樂設施」,有小菜園,小農村,小磨坊,甚至還有一座兒童消防塔,相較於聖彼德堡漫長的冬天,此處提供了兒童原野活動的空間,在貴族的別墅文化中相當特殊。

這些設施頗有童趣,讓整座行苑有著不尋常的性格。它可説是專門為未來俄羅斯沙皇亞歷山大二世建造的「兒童樂園」,自他孩提時代起,他的生活就與這座獨特的行苑緊密相繫。

此外,尼古拉斯在此地為皇后建造了皇后島(Tsarin‘s Pavilion),為歐嘉公主建造了歐嘉島(Olga‘s Pavilion)。這裏原本有一片廣大遼闊的狩獵沼澤,建築師在沼澤地上創造了一處帶有兩個島嶼的流動湖泊,並在島上建造了兩座別苑,一是皇后島,一是歐嘉島。

【注釋】Tsarin便是沙皇之后。

充滿龐貝風的浴池


建築師以當時流行的「龐貝風格」設計了其中的皇后島,旨在重現龐貝廢墟、古羅馬建築。與彼得霍夫宮的巴洛克華麗風完全不同,為彼得霍夫宮這首建築交響曲,帶來了幾許浪漫的音符。亞歷山卓皇后喜歡在疲憊繁瑣的宮廷儀式之餘,在這裡放鬆心情,盡情享受南國風情。

內飾充滿古羅馬的異國情調,各室並擁有拉丁名稱 - exedra(三個壁龕的房間︰浴池、噴泉中庭、龐貝式休息室)、triclinium(餐廳)、oikos(客廳)等等,這些拉丁用語讓人臆想著遙遠的龐貝城,一個充滿夢想的國度。

龐貝城這座傳奇性的城市,讓人馬上聯想到馬賽克瓷磚,以豐富的拋光彩石和各種色調的大理石組成,五光十色是馬賽克迷人之處,建築師巧妙地將之鋪設在餐廳的地板上。

内部傢俱、照明設備以及其他裝飾,都是根據古羅馬和古希臘樣本製作而成的。早餐和下午茶的餐具,也是以龐貝古城發現的古董陶瓷風格而製,牆上飾有龐貝珊瑚紅紋路,並矗立著兩根古老的、神秘的、閃閃發光的扭曲大理石柱子,上面裝飾著拜占庭馬賽克,石柱賦予整座閣樓些許東方味,讓皇后憶起在西西里島上的療養時光。

另一座島是歐嘉島,是尼古拉斯一世送給女兒歐嘉公主與符騰堡卡爾王子的結婚禮物,展現的是西西里島鄉村別墅的建築風格,皇后曾經因病前往西西里島療養居住,歐嘉公主便在西西里島的巴勒摩與王子訂下婚約。

島上建有一座三層的樓塔,塔上露台可以眺望遠處的彼得霍夫宮,塔下有一處美麗的花園,花園飾有大理石半身像的壁龕,蜿蜒的小徑環繞著花圃,種植著藍莓果、淡紫槿花、茉莉、玫瑰……孔雀悠哉行走其間,一座小小的歐嘉島卻營造出一種寧靜和平的感受,讓人有置身伊甸園的錯覺。

塔内裝飾相當內斂簡潔,但並非失於精緻。鑲木地板、大理石壁爐、風景如畫的義大利景色,讓歐嘉公主回顧西西里島的快樂時光……皇室在一樓食用早餐與下午茶,皇后和歐嘉喜歡咖啡,尼古拉斯一世喜歡喝茶,壁爐旁的圓桌上擺放著歐嘉的嫁妝︰漂白亞麻布、銀器、瓷器、餐巾……嫁妝的清單列了長長數十頁。

塔上三樓則設有尼古拉斯一世的私人臥室,裝飾比他女兒的閨房更加樸實簡約,並擺設沙皇本人的雕塑肖像,以及描繪義大利城市的雕刻,這間臥室曾經在小説情節中出現,暗示著沙皇與伊曼共渡晨昏之處。

扭曲石柱與皇后石雕像



2023年2月11日 星期六

普法戰爭導火線埃姆斯密電


法國大使攀談威廉一世

正如衆所周知,德意志帝國成立於普法戰爭結束之時,國王威廉一世加冕於凡爾賽鏡廳。而普法戰爭的導火線卻是因一紙電報,德語稱爲︰Emser Depesche,法語︰Dépêche d'Ems。

一紙電報如何挑起兩國戰爭?

令人瞠目的是,因一字翻譯錯誤而起。

事發於1870年七月十三日,法國駐普魯士大使 Vincent de Benedetti 於埃姆斯(Ems,今德國 Bad Ems),趁著普魯士國王威廉一世渡假時,在散步的路上,要求晉見國王,並傳達了以下致命的訊息︰法國政府希望國王提出保證,霍亨索倫家族永不會有族人入嗣西班牙王位。

國王當然是拒絕了法國大使的要求。

在哈布斯堡絕嗣之後,路易十四讓自己的孫子入嗣爲王,是爲西班牙波旁王朝的開端,爲此太陽王發動西班牙王位繼承戰爭,因此西班牙歷來是法國的堅實盟友。

然而,霍亨索倫入嗣爲西班牙國王的背景,在此先打住,敬請期待下回分解。

事情發生之後,國王命令外相阿伯肯(Abeken) 發電報給柏林,將此事告知宰相俾斯麥。俾斯麥接到密電時,正與毛奇將軍與陸軍大臣羅恩吃晚飯,便將此電報宣讀給兩人聆聽,三人聽完國王的電報,便共同商討與法國作戰的勝算。

俾斯麥旋之提筆,將此密報刪改精簡,對外界公佈。

後來的發展正如俾斯麥所預料的,這份精簡版的密電,立即挑起德法兩國人民的憤怒,法國政府立馬向普魯士宣戰,乃是德意志統一戰爭的最後一戰︰普法戰爭。

説起來真是不可思議,一紙密電如能挑起戰爭?我讓兒子來讀,他也不明白普魯士爲何而憤怒?而法國爲何氣到要下戰書?

我將原文翻譯如下︰
「在霍亨索倫的利奧波德王子正式宣布拒絕西班牙王位、並且通知了法國政府之後,法國大使卻在埃姆斯向國王陛下做進一步的要求,希望國王授權於他、向巴黎發佈一則電報做公開的承諾︰若是有朝一日王位候選資格再度落入霍亨索倫家的身上時,國王永不允許家族的成員繼承西班牙王位。國王陛下拒絕再次接見大使,並遣派當值副官通知大使說︰國王再沒什麼進一步要説的話了。」

俾斯麥所撰原文如下︰
„Nachdem die Nachrichten von der Entsagung des Erbprinzen von Hohenzollern der Kaiserlich Französischen Regierung von der Königlich Spanischen amtlich mitgeteilt worden sind, hat der Französische Botschafter in Ems an S. Maj. den König noch die Forderung gestellt, ihn zu autorisieren, dass er nach Paris telegraphiere, dass S. Maj. der König sich für alle Zukunft verpflichte, niemals wieder seine Zustimmung zu geben, wenn die Hohenzollern auf ihre Kandidatur wieder zurückkommen sollten. Seine Maj. der König hat es darauf abgelehnt, den Franz. Botschafter nochmals zu empfangen, und demselben durch den Adjutanten vom Dienst sagen lassen, dass S. Majestät dem Botschafter nichts weiter mitzuteilen habe.“

原來魔鬼藏在細節裏。

問題出在兩處︰法國大使要求普魯士國王保證,永不讓霍亨索倫族人繼位西班牙國王。這一點激怒了威廉一世,國王便向大使說,他不可能做這樣的保證。

再者,當值副官一職︰Adjutant,在法國是由低等士兵所擔任,連軍官都算不上。而在德國Adjutant卻是國王貼身的親信,威廉一世派去前往知會法國大使的人是 Radziwill,他是個具有親王頭銜(Fürst)的將軍,我還意外發現,這個人是國王初戀情人 Elisa Radziwill的侄兒,Elisa的母親是腓特烈大帝的内侄女路易絲公主,因此這位親信出身高貴,國王絕非草率打發法國大使。

不幸的是,翻譯密電的人把這個字直接套進法語中,沒有思考到同樣的字,在德法兩國中,職銜與地位完全不同。這讓法國人以爲,普魯士國王只是遣送個低等士兵去打發法國大使,這讓法國人很沒面子。

就因語言上的誤會,加上俾斯麥從中施以巧計,便挑起普法兩民族的仇恨情緒,真的是牽一髮動全身,普法戰爭就這樣爆發了。

至於,霍亨索倫的利奧波德王子爲何被西班牙人相中,而成爲國王候選人呢?

這又是另一段複雜的歷史,欲知詳情,請聽下回分解︰『霍亨索倫王子與普法戰爭的爆發』。





2023年2月8日 星期三

爲何奧皇說退出『德國』


茜茜與法蘭兹約瑟夫


英法與相較,德國歷經千年才成爲一個國家。

就以民族國家的概念來説,德意志有兩個主要的源頭,一是來自東歐的普魯士,與霍亨索倫家族有著密不可分的關係︰二是神聖羅馬帝國,與南歐的奧地利息息相關,它的統治者正是全歐最有權勢的——哈布斯堡家族。

神聖羅馬帝國内各邦,向來以奧地利馬首是瞻,但又想脫離天主教會的控制,這造成信仰新教的邦國避免與奧地利聯姻。

這兩個源頭相隔甚遠,原本是打不到一塊兒,普魯士從遙遠的波羅的海(科尼斯堡)日漸擴展到勃蘭登堡(柏林)境内,並升格為王國,待腓特烈大帝一登基,立馬就進軍佔領位於兩國之間的西里西亞,將奧地利的瑪麗亞特蕾西亞打個措手不及,普魯士併吞西里西亞之後,從此普奧比鄰而居,卻加劇了兩國對立的局面。

德意志雙元論,逐漸地浮上臺面,誰是德意志的領頭羊?誰又該讓出權力?兩國再次走向戰場,一決高下,便是1866年的普奧戰爭。

一戰高下立判,奧皇法蘭兹約瑟夫於1866年七月二十三日,寫信給妻子茜茜公主︰「無論如何我們都要退出『德國』,不管他人要還是不要。」

【資料來源】︰Dr. Klaus-Jürgen Bremm, Geburt einer Nation, in: G. Geschichte, 7/2016. "Aus Deutschland treten wir jedenfalls ganz aus, ob es verlangt wird oder nicht."

那日奧普結束了八百年來的婚姻,離婚了。

結束了神聖羅馬帝國内部一直存在著的德意志二元掙扎,所謂二元便是奧地利與普魯士在德語國家之中、爭奪領導權所產生的衝突與矛盾,或稱普奧二元論,奧地利是統一德意志最大的阻礙。

奧地利爲何阻礙德意志的統一?

統治奧地利的哈布斯堡家族,長期被選爲神聖羅馬帝國皇帝,儼然是帝國内最有威望的國家。1806年神聖羅馬帝國被拿破崙解體之後,當時的末代皇帝正是奧地利國王法蘭兹二世,他將女兒下嫁給拿破崙,最後成功圍堵了拿破崙的革命大軍,歐洲各國王室才沒慘遭革命解體的命運。

拿破崙戰爭後,奧地利的首相梅特涅負責在維也納召開會議,將神聖羅馬帝國重組為︰德意志邦聯(Deutscher Bund),因此在這個過程中,奧地利一直是帝國内的龍頭老大。

然而,哈布斯堡贏了與拿破崙這盤棋,卻贏不了與普魯士的對弈,普奧戰爭後,Königgrätz一戰而敗,從此哈布斯堡家族退出神聖羅馬帝國。

原來,德意志的組成是由各邦自行加入,中途還可以退出。

沒錯,德意志帝國是會員制,並非一般國家的概念,結盟性質多於專制。

奧地利衰敗的同時,卻也是普魯士的崛起。

普奧戰爭終結了德意志二元對峙的局面,普魯士併吞漢諾瓦、黑森、拿騷與法蘭克福等國家,另組北日耳曼邦聯(Norddeutscher Bund),奧地利退出德意志邦聯,雖然自己是主席,而且還是永久會員國,此時卻已無法再戀戰。

奧地利被踢出邦聯之外後,未加盟北日耳曼邦聯的德語國家,還有南部的巴伐利亞、符騰堡、巴登、黑森、盧森堡與列支敦斯登等國家,換言之,德意志並未真正統一。

直到1871年,普魯士在普法戰爭中打敗法國,並俘虜了法國皇帝拿破崙三世,威廉一世在凡爾賽宮加冕為帝,南方各國,除了盧森堡與列支敦斯登之外,皆加入帝國。

德意志歷經千年的陣痛,這時才正式成為一個國家。


2023年2月1日 星期三

菲利普親王精神異常的母親


前排左二就是愛麗絲公主


伊莉莎白二世的王夫菲利普親王,在「嫁入」英國王室之前的身份是希臘與丹麥王子,頂著如此耀眼的頭銜,在金光閃爍的白金漢宮中,他的原生家庭卻是英國王室極力隱瞞的最高機密。

爲何?他的父母是誰?

父親安德烈王子是丹麥克里斯蒂安九世的孫子,希臘國王喬治一世的兒子,前文【歐洲祖父】曾經介紹過,丹麥國王的次子被選爲希臘國王,因此菲利普親王是希臘王子,同時也是丹麥王子。

菲利普親王與伊莉莎白女王同是克里斯蒂安九世的後代,既然走的是表兄妹通婚的傳統路線,菲利普親王的出身背景絕對配得上伊莉莎白,爲何他的家世會成爲王室秘辛?

他的母親又是誰?

愛麗絲公主(Alice von Battenberg)出生於溫莎堡,分娩時曾祖母維多利亞女王曾經到場,由此看來,公主與英國王室的關係自是匪淺。承前文【史上陣容最堅强的連襟】,照片上最右邊的這對夫妻,就是她的父母。

而愛麗絲公主的外婆是維多利亞女王嫁到德國黑森的女兒,外婆染疾早逝,母親自幼由維多利亞女王撫養,成長於英國王室。

愛麗絲公主天生耳聾,受到母親悉心的教導,公主學會了讀寫英文與德文,並能辨識這兩種語言的唇語,也能流利地以這兩種語言表達,日後並學習法文與希臘文。

英王愛德華七世加冕時,皇后娘家的人當然是不能缺席,她的弟弟是希臘國王喬治一世,偕同家人前往參加加冕典禮,清純的愛麗絲公主即刻吸引了國王的小兒子安德烈王子。

公主原本是德國黑森公主,舅父是黑森大公(前頁照片的左一),盛大的婚禮遂在德國達姆斯塔(Darmstadt)舉行,德國、英國、俄羅斯、丹麥、希臘的王室皆前往參加,兩人皆是維多利亞女王與克里斯蒂安九世的子孫,更不消說,這又是一次歐洲王室的大集會。

婚後,公主隨夫婿移居希臘,五個孩子陸續出世,不幸的是希臘卻爆發了軍事政變,安德烈王子被叛軍拘禁,在政局動蕩不安之下,公主日夜憂心丈夫的安危,情緒極度不安。

安德烈王子出獄後,全家逃離希臘,來到了巴黎,這時公主的精神卻出現了異常,幻覺幻聽,聲稱自己是耶穌基督與佛祖的妻子。於是,家人將她送入柏林與德瑞邊境的精神療養院,被弗洛伊德與齊默爾診斷爲精神分裂。

就在她精神崩潰時,四個女兒結了婚,丈夫另結新歡,未成年的兒子菲利普則被送往英國寄宿學校,接受弟弟與母親的照料。

公主的弟弟乃是大名鼎鼎的路易斯蒙巴頓(Louis Mountbatten),子承父業,二戰時擔任皇家海軍元帥,日後被任命為印度副王兼總督,在他治理印度期間,因伊斯蘭教徒的問題,推行『蒙巴頓方案』,促成了印度與巴基斯坦的分治。又因個人在英國海軍的影響力,提携了菲利普進入英國海軍,並將他引薦給儲君伊莉莎白,年僅十三歲的公主即刻愛上了這位高大帥氣的流亡王子。

另一方面,精神異常的愛麗絲公主,因無法忍受精神病院痛苦的監禁生活,自行逃離療養院,流浪於德國各地,深怕被有權有勢的親戚們發現,偷偷地寄宿於小型旅社,只與母親維多利亞公主保持聯繫,也就是菲利普的外婆。

無論從父系或母系來看,雖然王子與英國王室淵源深厚,再加上希臘政局動蕩不安,希臘王室很難再有復起的機會,菲利普便是入贅的最好人選。

然而,他的家庭背景依然嚴重地影響到與女王聯姻,菲利普四個姐姐都嫁給德國王子,二戰時,姐夫們皆與英國敵對,與納粹的關係匪淺。

未來的王夫豈能與納粹有任何干係?

這時,菲利普的母親卻獨自回到了希臘雅典,前往紅十字會幫助窮人與孤兒,拯救那些被戰爭毀滅的家庭,在自己的住處藏匿猶太人,幫助被迫害的猶太人脫離納粹的魔手。

戰後,兒子的世紀婚禮在英國舉行,愛麗絲公主曾經前往參加婚禮,大家心中正想著,這位歷經滄桑的公主好不容易媳婦熬成了婆,該是享福的時候。

其實不然,婚禮後,她又銷聲匿跡。

她要以自己的方式去豐富自己的人生,毅然決然地回到了與復辟無緣的希臘,皈依東正教,成爲立修會,建立孤兒院,以幫助苦難之人為職志,即便自己的媳婦是英國女王,她要成爲另類泰瑞莎修女。

1952年女王加冕典禮舉行,她以修女的裝束出席。

1967年希臘再度發生軍事政變,公主被迫離開希臘,回到了英國,接受兒子媳婦的照料,兩年後病逝於白金漢宮,遺言安葬於耶路撒冷的橄欖山。

這位幻聽的德國公主,天生聽不見人的聲音,卻聽得見上帝的聲音,在顛沛流離中上帝卻賜給了她一顆悲天憫人的心,以己微薄之力扶弱濟貧,在黑暗中為流離失所的人們亮起一盞燈。

縱使,婚姻的苦澀、家庭的破碎、精神病的折磨,她還是活出了自己。

這是精神異常?還是神的召喚?