2016年1月25日 星期一

看網路媽媽打造雙語環境



Moria Flaig
18. Januar 2016


看網路媽媽打造雙語環境

以前在網上搜索雙語教育的資料時,閱讀了一些媽媽寫的英語網站,才發現,很多雙語寶寶的父母其實在寶寶出生之前就已經訂立好了目標,並且在寶寶出生後貫徹目標,決不動搖、絕不輕言放棄。有些媽媽所實行的雙語教育的語言,還不是自己的母語呢!她們的膽識和徹底,的確令人刮目相看。

我家先以中德雙語為目標,這確實是在孩子出生前就已經確立的目標,也非自己硬要走另類教育,而是出於不得已,家境所致。我家的三語教育卻遲至諼諼三歲之後才真正開始,這也是家境所致。因為我們搬到美國後,諼諼接觸了英語,在第一年。我還是堅持雙語的理念,等到他的中、英、德皆流利了,有了這樣的結果之後,才驚醒我這個媽,才讓我去思考下一步該怎麼辦?比起,那些勵精圖治、未雨綢繆的網路媽媽們,我比別人慢了好幾拍。

因此,而有心培養雙語、多語寶寶的媽媽們,若是家中無人說外語,也非住在國外,沒關係,只要儘早,不要像我一樣,等到孩子三歲後才開始,最好在寶寶出生後,就要及早訂下寶寶語言教育的方向。也就是說,若是夫妻雙方的母語皆是中文,無所謂,在單語的環境下,但想要養育個雙語寶寶,若寶寶出生時就開始規劃,照樣可以養育雙語寶寶。

我所讀過的雙語教育的部落格,可以類比於台灣的情況,這些媽媽大多是來自美國,她們在孩子出生前就決定好了孩子的雙語教育,她們自己大多是外語老師,法語、德語或是西班牙語老師,而且是單語家庭(英語)。

她們自己雖然沒有得天獨厚的語言環境來培養雙語寶寶,不過沒關係,全靠自己打造,這些媽媽非常努力,打從孩子出生起,就和寶寶說外語,而且「只」和寶寶說外語。

靠著自己所能夠得到的資源,從嬰兒期教孩子聽外語,學步期教孩子說外語,閱讀外語繪本給寶寶聽,到了學齡期更是教導孩子讀寫外語,聽、說、讀、寫,樣樣自己來,全靠自己在家打造一個雙語環境來養育雙語寶寶。

他們特別熟知,如何找到西班牙語、法語的教學網站、繪本網站、動畫網站,我就是從Spanglish(Spanish+English)Multilingual的網站中知道,BrainPop有西班牙語版,廣受拉美裔的青睞。在此,建議學齡中的小朋友多看英語版,BrainPop介紹學齡期的兒童必須知道的基本知識。

除了善用網上資源之外,此外,有一個遠嫁在美國的義大利媽媽,自己則是研究雙語教育的學者,更是煞費苦心地讓三語教育從零歲開始,寶寶出生後,僱傭一個只會說西班牙語不會說英語的保姆,之後,安排寶寶上義大利語雙語幼稚園,她的兩個孩子日後順利地成為英義西三語寶寶。

這些媽媽都是事先有目標地規劃寶寶的語言教育,然後朝著這個目標去前進。並以自己的力量,找到了有效的方法來創造雙語或三語環境。在此,我們要特別注意,這些父母的母語是英語,卻勇於跟自己的寶寶說外文,熱衷於養育雙語寶寶,並得到相當顯著的成效。

在台灣的朋友們,如果自己的英文還說得不錯,也可以以同樣的方式來培育雙語寶寶,現成的例子不就是:汪培珽「培養孩子的英文耳朵」嗎?只要媽媽的英文還可以,誰都能夠讀英文繪本給寶寶聽,不是嗎?我知道汪培珽留過學,也不是每個媽媽都留英留美,我自己也不是留英留美的。即使到目前為止,雖然在英語國家過日子,英文卻不是我最拿手的外文。我的英文真正變得還可以,卻是在孩子兩、三歲時,為了讀英文繪本給孩子聽,才變得還說得過去。

讀英文繪本給寶寶聽時,首先考慮的問題是正確的發音,總不能讀個兩、三字,就發錯音吧!自己的英語太歐式了,讀繪本時,當然要狂查字典。媽媽年紀大了,生個孩子讓自己來用功嗎?的確如此,孩子真是生來考驗媽媽的!讓媽媽好好地用功一番,彌補以前學英文時偷懶的惡果。

開始讀英文繪本時,英語發音對媽媽來說真是極大的考驗,因為出現不確定的狀況太多了。所以我鼓勵所有的媽媽,儘量放膽去做,我對自己的英文也不是很有把握,卻敢教自己的小孩,我相信在台灣英文比我更有把握的人比比皆是,有什麼不敢教的呢?

讓孩子多聽有聲書,就能夠免除孩子受到媽媽的台灣腔的影響,因為有標準可以參照,我家寶寶就是這樣參照學英文的,他朗讀英文時,不會模仿我的腔,而是模仿CD的腔。前一陣子,我們一面讀「夏綠蒂的網」,一面聽有聲CD,小孩朗讀的語調跟作者一模一樣。他跟媽媽一起讀耶!怎麼會沒有台灣腔呢?台灣的讀者們!關於這點,大家不用擔心,小孩子天生就擁有超高的模仿能力,小孩也知道媽媽的英文不是很高明,所有不會以媽媽的標準為標準,也知道E.B. White所讀的才算準確。

再者,隨著時間的改變,雙語教育的目標也會隨之而改變。那些在家創造奇蹟的網路媽媽們也曾提到過,媽媽使用外語與孩子溝通的情況,會隨著孩子的成長而有所改變,會變得有所侷限。在孩子進入青春期後,這時候,親子之間的談話會逐漸地轉變成以母語為主,網路媽媽們不再只是跟孩子說外語了,因為解決親子之間的衝突再也無法使用外語來解決,這會有多尷尬呀!這時與孩子交談必須使用母語才貼切。所以,很多父母從這段期間開始,不得不放棄雙語教育,轉而只使用母語和自己的孩子交談。

但媽媽們別氣餒,妳的孩子早已經成為雙語人了,即使不再是無時無刻地與孩子說外語,但也無妨,這時的孩子早也脫離纏著父母的年紀了,更不會想找父母談心。於是,這些若是固定每星期有兩、三天,親子之間只使用外語溝通,其他的日子則使用母語交談,這樣的調整反而恰好適當,能達到雙語各佔一半的效果。

在美國在家教育相當地普及,當然這樣的學習模式對於孩子的雙語教育來說,是相當好的折中辦法。一來,能夠持續進行原有的學習,二來,又能夠解決親子問題加強母語教育。沒有實施自學的家庭,也建議在週末抽出兩天時間,孩子不用上學,父母不用上班,在沒有壓力之下,在輕鬆愉快的氣氛中,持續外語教育,以這樣的方式,同樣地也能夠將孩子的雙語能力保存下來。

媽媽們確立目標之後,要注意的無非是,摸清楚所處的社會所能夠提供的資源,哪裏有雙語幼稚園、離家多遠、家裡的教育預算有多少等等。學前是雙語與多語教育的關鍵期,在此階段,最重要的是熟悉公共圖書館的藏書,唯有提供孩子豐富的外語圖書,多語教育才有可能鞏固。


有興趣的網友請上網查詢:
1)Raising a Trilingual Child: 
trilingualchildren.com

2) Bringing up Baby Bilingual
babybilingual.blogspot.com.au