2016年2月10日 星期三

圖書館淘寶鎖定漫畫

Moria Flaig
5. Februar 2016


愛讀高盧英雄傳的諼諼


最近在部落格裏面談到,圖書館好像知道我們在讀「Little House」似的,一次為我們進購了一整套,我們向來讀電子的,諼諼終於有紙本可讀了,好幸運啊!

最近在另一家圖書館也發生了同樣的事情,諼諼幾乎讀全了36冊的漫畫Asterix,但在圖書館卻很難借到這系列的漫畫,於是諼諼老要求我帶他去書店看,在書店一次可以全部看全,不是很爽快嗎?在書店關門的時候,他習慣要求買一冊看中意的。但是數量太多了,我又不想破財,只能夠很節制地買了六冊,作為聖誕禮物。很幸運地,上週帶孩子上圖書館,往放置漫畫的架子上一看,圖書館好像知道我們在讀這套書似地,買進了好多Asterix,一本本嶄新的書讓諼諼樂得合不攏嘴。

本來以為孩子對這套漫畫已經不再發燒,不知道是看得太多次,還是怎麼了,家裡的那些Asterix,本來是愛不釋手的,最近老是囤在床下(我們家有些書放在孩子的床下,以便於取閱),而從圖書館借出這些新書之後,卻再度激起孩子對於Asterix的熱情。

嶄新的書帶回家後,諼諼讀到半夜三更不睡覺,第二天早上去中文學校果然發昏,接孩子時,老師跟我反應:「他是不是聽不懂中文啊!為什麼上課時,都沒有反應呀?」諼諼的長相向來不太有說服力,再加上剛開學,老師還摸不清每個孩子的性格。我說:「他大概還在睡覺吧!」

說起看漫畫,嚴格說起來,諼諼從兩歲時就開始看漫畫書了,當時孩子的爸買了一套聖經漫畫,為孩子上主日學。雖然當時諼諼還不識字,但看漫畫照樣可以閱讀神的話語。因此,引導孩子進入閱讀的世界,漫畫書是一種很有效的媒介。

在澳洲的圖書館也能夠找到其他的漫畫,但是都是日本漫畫,而日本漫畫通常不適宜兒童閱讀,而美系漫畫卻很少見,就連最普及的迪士尼漫畫也不見蹤影,難道澳洲的小孩不喜歡米老鼠與唐老鴨嗎?這到底怎麼回事呢?直到最近,我才在報上讀到,亞馬遜最近在澳洲簽約,正式進入澳洲市場,從此以後,很多書都會透過亞馬遜進口,難怪美系的圖書這麼難得。說不定這是最近一連串驚喜背後所隱藏的原因呢!

而美國人根本不讀Asterix,英文版的Asterix是名正言順的英國貨,標價只有英鎊,但政府將Asterix列入5-6年級的書單(列入書單的書,封面都會貼上標簽,並標明年級,以利於識別),難怪圖書館裏面找得到。

此外,Stilton也有出一系列的漫畫,卻是義大利的血統,而英文版卻是在美國出版,也是我們在圖書館挖寶時所鎖定的目標之一,相較於Asterix,卻是少數能夠找到的珍品

圖書市場上缺乏漫畫嗎?在伊紀國屋裏可以找到滿坑滿谷的日系漫畫,而且都是英文翻譯本哦!可見澳洲人也愛看漫畫,很可惜!但卻難以找到適合兒童閱讀的漫畫書!有了亞馬遜之後,圖書館應該會考慮進購美系漫畫吧!

經歷了一連串驚喜之後,說不定,不久,圖書館會陸陸續續擺上更多的Asterix和丁丁歷險記。嶄新、香噴噴的紙頁,實著地讓諼諼飽餐一頓。讓孩子抱著期待的心情上圖書館,也是找書借書的動力。淘到那些嶄新的Asterix的兩天後,我們又去了圖書館,馬上又淘到了另一本Asterix,雖然只有一本,但有這樣的收獲也不錯啊!

讓我們靜靜地期待下一次的驚喜吧!